Medicínske preklady si vyžadujú odbornú spôsobilosť. Prekladatelia sú starostlivo vyberaní na základe prísnych kritérií. Sú naslovovzatí odborníci v nasledovných odvetviach: medicína, chémia, farmácia a zdravotníctvo.
Dôraz kladieme hlavne na odbornú terminológiu a medzinárodné smernice, ktoré sú vyžadované, a tiež na jednotlivé lekárske skratky pri odborných lekárskych a prepúšťacích správach, nálezoch a vyšetreniach.
Oblasť medicíny si vyžaduje vysokú odbornosť a dlhé roky praxe samotného prekladateľa.
Naši prekladatelia sa pravidelne vzdelávajú a zdokonaľujú v oblasti prekladov, aby mohli pre vás pripravovať tie najlepšie preklady.
Najčastejšie medicínske preklady:
- lekárske a prepúšťacie správy, odborné lekárske posudky, lekárske vyšetrenia, lekárske nálezy, potvrdenie o zdravotnom stave
- úradný preklad potvrdenia o od špecialozovaného lekára/zdravotníckeho zariadenia
- príbalové letáky k liečivám
- manuály k lekárskym prístrojom
- písomné informácie o liekoch
- medicínske patenty
- chemické preklady
- certifikáty na registráciu
- prípadové štúdie a iné
Z akých jazykov medicínske preklady zabezpečujeme?
anglický, nemecký, francúzsky, maďarský, taliansky, ruský, ukrajinský, bieloruský, poľský, holandský, španielsky, chorvátsky, srbský, slovinský, grécky, portugalský, nórsky, švédsky, dánsky, fínsky, čínsky, japonský, vietnamský, thajský, kórejský, macedónsky, latinský, hebrejský, rumunský, arabský, turecký, slovenský, český, arménsky, perzský a iné
Ak potrebujete zistiť približnú cenu prekladu kliknite tu.
Presnú cenovú kalkuláciu zistíte, keď nás budete kontaktovať.
Ak máte nejakú otázku, radi ju zodpovieme na čísle +421 0 915 058 636