
Medicínske preklady si vyžadujú odbornú spôsobilosť. Prekladatelia sú starostlivo vyberaní na základe prísnych kritérií. Sú naslovovzatí odborníci v nasledovných odvetviach: medicína, chémia, farmácia a zdravotníctvo.
Dôraz kladieme hlavne na odbornú terminológiu a medzinárodné smernice, ktoré sú vyžadované, a tiež na jednotlivé lekárske skratky pri odborných lekárskych a prepúšťacích správach, nálezoch a vyšetreniach.
Oblasť medicíny si vyžaduje vysokú odbornosť a dlhé roky praxe samotného prekladateľa.
Naši prekladatelia sa pravidelne vzdelávajú a zdokonaľujú v oblasti prekladov, aby mohli pre vás pripravovať tie najlepšie preklady.
Najčastejšie medicínske preklady:
- lekárske a prepúšťacie správy, odborné lekárske posudky, lekárske vyšetrenia, lekárske nálezy, potvrdenie o zdravotnom stave
- úradný preklad potvrdenia o od špecialozovaného lekára/zdravotníckeho zariadenia
- príbalové letáky k liečivám
- manuály k lekárskym prístrojom
- písomné informácie o liekoch
- medicínske patenty
- chemické preklady
- certifikáty na registráciu
- prípadové štúdie a iné
Z akých jazykov medicínske preklady zabezpečujeme?
![]()
anglický, nemecký, francúzsky, maďarský, taliansky, ruský, ukrajinský, bieloruský, poľský, holandský, španielsky, chorvátsky, srbský, slovinský, grécky, portugalský, nórsky, švédsky, dánsky, fínsky, čínsky, japonský, vietnamský, thajský, kórejský, macedónsky, latinský, hebrejský, rumunský, arabský, turecký, slovenský, český, arménsky, perzský a iné
Ak potrebujete zistiť približnú cenu prekladu kliknite tu.
Presnú cenovú kalkuláciu zistíte, keď nás budete kontaktovať.
Ak máte nejakú otázku, radi ju zodpovieme na čísle +421 0 915 058 636




